محمد أمين الإمامي الخوئي
823
مرآة الشرق ( موسوعة أعلام الشيعة الإمامية في القرني الثالث عشر والرابع عشر )
السلطان ، فأكبّ بالاشتغالات العلميّة إلى آخر عمره . قرأ المترجم في قسم من الفقه والحديث وأصول الفقه على السيد ريحاناللَّه البروجردي ، ثمّ الطهراني من أجلة علماء عصره في طهران ومجتهديهم وقرأ في قسم من الفلسفة والرياضيات وغيرها على الحكيم ميرزا أبو الحسن الجلوه قاطن طهران من أعاظم أساتذة الحكمة في عهده . وله آثار جميلة ، منها : ترجمة بعض الكتب الفرنساوية إلى الفارسيّة ويقال أنّه كان له مهارة خاصة ويد طويلة في ترجمة لغة الفرنساويّة إلى الفارسيّة ويقال أنّ المترجم هو من أوائل من أقدم ترجمة الكتب الفرنساويّة إلى الفارسيّة في العصور الأخيرة ؛ ومن جملة آثار المترجم ، ترجمة كتاب كنت مونت كريستو ، تأليف ألكساندر دماس الفرنساويّ ، من اللغة الفرانسة إلى الفارسيّة وطبع كتابه المذكور في طهران . ( 394 ) تاج الدولة طاووس الاصفهاني « 1 » ( . . . - ق 13 ) تاجالدولة طاووس ملكة إيران [ المعروف بالتاج الاصفهاني ] : اسمها طاووس وهي من زوجات جلالة الملك الخاقان فتح علي شاه القاجار وكثيراً ما يشبه أحوالها وسامى مقامها في العظمة والجلالة والشوكة والنبالة وحصافة العقل واستقامة الرأي بالسيدة زبيدة القرشية الملكة العباسية زوجة الرشيد ، كانت المترجمة من شهيرات نساء عصرها أعظمهن شوكةً وأجلهن حشمةً وأرفعهن مقاماً وسيادةً ومقدمهن عقلًا وتدبيراً وأقواهن كرامةً وأحسنهنّ شيمةً وسجيةً وكانت مدهشة في جمالها البارع وفضلها الجميل وأخلاقها الفاضلة الكريمة . كانت المترجمة أعزّ زوجات جلالة الملك وأقربهن زلفةً عنده وأمكنهن لديه وأحبّهنّ
--> ( 1 ) فرهنگ سخنوران : 1 / 177 .